第七届中国国际进口博览会中国国际进口博览会以“新时代、共享未来”为主题,是世界上首个以进口为主题的国家级博览会。企业商业展秉持“综合展、专业办”理念,设置六大展区:食品及农产品、汽车、技术装备、消费品、医疗器械及医药保健、服务贸易。展区内进一步划分板块和专区,同行业集中布展,并为种子期、初创期、成长期企业集中设置创新孵化专区。With the theme of "New Era Shared Future", CIIE is the world's first national-level import-focused expo. Following the concept of “Professional Delivery of a Comprehensive Exhibition”, the business exhibition is divided into six areas: Food and Agricultural Products, Automobiles, Intelligent Industry & Information Technology, Consumer Goods, Medical Equipment & Healthcare Products, and Trade in Service. The exhibition area will be subdivided into sections and specialized areas. Exhibitors of the same industry will be grouped together. In addition, an Innovation Incubation Special Section is set up for seed, start-up and growth-stage enterprises.举办时间:2024年11月5-10日Time: Nov.5-10, 2024举办地点:国家会展中心(上海)Venue: National Exhibition and Convention Center (Shanghai), China 服务贸易展区/Trade in Services 服务贸易展区以数字化为轴,关注商业活动全生命周期,形成“绿色低碳、稳链强链、数智未来”三位一体的展区主题。展区致力于服务全行业数字化转型,深入打造为五大货物贸易展区输送智力支持与潜在客户的转换平台,持续为实体经济聚智赋能。Emphasizing digitalization and focusing on the whole life cycle of business activities, the theme of Trade in Services Exhibition Area represents an integration of "Green and Low-carbon Development, Stable and Strong Chains, and Digital and Smart Future". The exhibition area aims to facilitate the digital transformation of the entire industry by creating a platform for the other trade in goods exhibition areas to deliver intellectual support and potential customers, thus pooling and capability for the real economy. 展品范围/Exhibition scope 商贸物流:海运,陆运,空运,多式联运,货代,仓储,配送,信息处理;国际商社,跨境电商平台咨询服务:财务,市场,法律,人力,战略,IT;检验检测服务;物业管理,设计金融服务:商业银行服务;保险,融资,评估;金融信息服务;金融科技服务文化旅游:文化服务;旅游平台服务,旅游代理服务,票务服务,酒店服务,餐饮服务;娱乐服务;知识产权及IP授权服务;会展主办,场馆,会展配套综合服务:产业园区,国际组织,公共管理,社会组织SUPPLY CHAIN SERVICES: shipping, railway, air transport, multimodal transport, freight forwarding, warehousing, express, information processing; international companies, cross-border e-commerce platformsCONSULTING SERVICES: finance, marketing, law, human resources, strategy, IT; inspection and testing services; property management, designFINANCIAL SERVICES: commercial banking services; insurance, finance, credit rating; financial information services; fintech servicesCULTURAL AND TOURISM: cultural services; tourism platform services, tourism agency services, ticketing services, hotel services, catering services; entertainment services; intellectual property and IP authorization services; exhibition organizer, venue, exhibition supporting services 展区规模/Exhibition area size 30000㎡15世界500强企业 Fortune 500 Exhibitors300+参展企业 Exhibitors 展馆分布/Exhibition Hall Distribution 企业商业展亮点数据(2023年)Highlights of 2023 CIIE Business Exhibition 参展条件 在中华人民共和国关境之外(包括外国以及中华人民共和国的单独关税区,简称关境外)注册的企业及机构,展示关境外生产的产品、研发的技术、提供的服务的,均可报名参展。※ 经关境外企业授权,在中华人民共和国关境内注册的企业(如:子公司、代理商、合作方等)可在授权范围内代关境外企业办理参展事宜,有关展示、宣传等须以关境外企业或品牌名义开展。※ 非政府机构报名参展的,需依法在中国境内设立代表机构,或完成临时活动备案。详见《中华人民共和国境外非政府组织境内活动管理法》。Exhibition conditions:Enterprises and institutions that are registered beyond the customs area of the People's Republic of China (including foreign countries and separate customs zones of the People's Republic of China), and display products produced, technologies researched and developed, and services provided beyond the customs area, are eligible for the exhibition.※Authorized by overseas enterprises, the enterprises (such as subsidiaries, agents, partners, etc.) registered within the customs area of the People's Republic of China may handle exhibition matters on behalf of overseas enterprises. Relevant display and promotion activities shall be carried out in the name of overseas enterprises or brands.※NGOs that register for CIIE must establish representative offices within China in accordance with the law or complete temporary registration. For details, please refer to the Law of the People's Republic of China on Administrating Domestic Activities of Overseas NGOs.






